忍者ブログ
君の声が聞きたい
| Home | About | 未選択 | 石田彰 | 梶裕貴 | 声優イベント | ドラマ | ソング | 情報 | Other |
[8]  [5]  [4]  [6]  [3]  [2]  [11]  [10]  [9
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

公式頁:http://fullkiss.jp/topic/index.html
其實就是卡腐空所出品的一款乙女遊戲的聲優見面會,這款遊戲也有出版漫畫,台灣的翻譯為『上流女管家』全六集。
我有看過,劇情不好不壞啦…但看過遊戲畫面後,漫畫畫的比遊戲畫面好看是真的。
《Cast》
荻原秀樹  (御堂一哉 役)
佐佐木望  (松川依織 役)
櫻井孝宏  (羽倉麻生 役)
成瀬 誠  (一宮瀬伊 役)
坪井智浩  (松川 皇 役)
鈴村健一  (東條 葵 役)
岸尾だいすけ(山本春太 役)
小野大輔  (九条 陸、中泉隆行 役)
上田陽司  (北条竹治 役)
大橋隆昌  (樋山 城 役)
---
會抓這個只是純粹有字幕和小野大輔…XD
今天邊跟人家核對資料邊看完了(因為手頭還有事情所以覺得看超久)
光日場就2個半小時…超長Orz
不過朗讀Drama的部分都很歡樂就是了,鈴村跟小野的VS~XD
下面截圖有,其實重點是W☆三八大輔♥
啊,然後我不小心寫太長了。

首先本日重點。

ハンサムです~
小野這場是二個角色擔當,另一個中泉是在遊戲二代中出現的角色
自我介紹完畢之後就進入到朗讀劇,其實祥慶祭裡和乙女(台下觀眾)的互動滿多的,大多都是和乙女們的互動XD
特別來賓鈴村健一(東條擔當)在說明規則的時候小野化身為中泉,聲線瞬間壓低有萌(欸),整場活動小野跟鈴村也一直在玩XDD
這段的朗讀劇是『試膽大會』,所以需要乙女們配合說出"我好恨啊~"之類的

完全無視。
XD

死都要找小野碴的鈴村XD

岸尾很愛玩嘛,玩什麼昇龍拳啊,就是因為你愛玩所以整片時間才被拉長啦!XD
說明完遊戲規則之後進入CM時間

那名少女是櫻井孝宏。
CM其實就是主要在推Full Kiss的相關週邊,岸尾大輔玩的很嗨嘛XD
↓岸尾大輔四變化。

女裝其實沒有什麼違和感…果然是受啊,岸尾。
穿了女裝連用詞聲音都很女人了,果然是啊。
(喂)

試膽大會的途中因為小野、岸尾、櫻井三人組掉到洞裡而變成小孩…XD
所以需要乙女們的合作把她們救回來!
其實就是身旁的人手牽手高舉起來大喊『最喜歡大家--』就可以了
不過到後來岸尾就提議乾脆喊大輔吧XD

觀眾們也很配合的高喊『大家大輔--』,真是可愛的乙女們啊XD
喊完之後不是大輔的櫻井也被提議乾脆改名叫大輔…其實W☆三八大輔就很夠了喔,真的。

接著是第二回的應援賽!

也是和乙女們互動的遊戲,分為二組進行,被選為隊長的人要裝備以下東西
1.假髮 2.手套 3.哨子
解說到哨子的時候鈴村說出「要幹麻?拿來舔嗎?」這句話之後引起熱烈的討論
鈴村:「國小的男生都會偷拿喜歡女生的笛子狂舔吧。
誰啊!是你嗎?!是你吧鈴村!!
還有不要一聽到就開始示範動作啊岸尾!!!
總而言之二隊的隊長都選出來了,鈴村跟小野(XD)


夠了你們二個。

二隊比賽的結果,輸的那隊要戴假髮穿女裝、贏的那隊要唸羞恥台本XD
小野大輔你快輸。
(喂。)
不過後來的結果是鈴村隊輸了,所以人人都戴上假髮和穿上女裝XD

怖い。
誰が!あれは誰が!
由左到右:佐佐木望→成賴誠→櫻井孝宏→鈴村健一
贏的那組要挑其中一個人搭檔念台本,輪到岸尾的時候他說了好中肯的話。

超不得了的呢。
小野當然是跟鈴村,因為到最後他根本沒得挑XD
這段結束之後就是Live(演唱)時間,我唯一有完整看完的只有小野和岸尾的部份而已…雖然都很難聽。
小野因為把聲線壓低的關係,所以整首歌一點都不嗨可是現場卻很嗨整個很迷幻,岸尾是過嗨了XD

整場下來歡樂度很高啦…看聲優三八愛玩是很有趣的事情(喂)
但目前看到最歡樂的還是VitaminX系列…XD
夜場下次再找時間看完吧
PR
この記事にコメントする
name
title
color
mail
URL
comment
password   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
プロフィール
HN:
紺(KON)
HP:
性別:
非公開
自己紹介:
*聲優相關更新地
*不定期更新
*石田彰の大ファンだ。
*梶裕貴新歡地位直線上升
*其他族多不及備載(ry
最新CM
[08/04 月阿堯]
メッセージ
歡迎留言討論!但謎之管道的相關話題禁止,謝謝:)

ShoutMix chat widget
ブログ内検索
Powered by Ninja Blog Photo by 戦場に猫 Template by CHELLCY / 忍者ブログ / [PR]